2017年7月9日日曜日

2017年度3

4 Confidence and Education

Nさんは教師の自信について話してくれました。教師でなくても、自信、自己肯定感、あるいは、信念、信条などという人が拠り所とする根拠はいつも重要です。特に英語教師の場合は、英語を授業言語とするかどうかという判断は、英語を教えることとは違い、英語で教えるあるいは英語で授業を運営するということになります。これには多くのことが影響しています。

Nさんは4人の先生に聞きました。質問もあまり複雑ではなく、中身としては物足りないものがあります。この問題はかなり複雑で、英語が得意だから授業で英語を使うという単純なことではありません。ただし、発表には色々なことを考えさせられました。日本の状況では、確かに英語を使う機会が圧倒的にないという事実がありそうだ、ということです。

確かに、私自身も高校で英語の教員をし、大学でも英語を教えることが多いのですが、英語の授業の関連で英語を話すことはあまりないということに気づきました。授業の中で生徒が英語を使うことを演出することは昔から大切だと思ってきました。ただ、パフォーマンスは嫌いでした。英語の教師はエンターティナーや俳優のようでであるべきだと言われることがありますが、私にはそのような才能もなければ、その気もありません。また、NSのように英語を使うことにも抵抗がありました。私は日本人で日本の文化を背負って、かつ、高校教師としては、教師としての様々な職務があり、何か多くの人が持っている英語を話す人のイメージを満足させるような英語教師とはなるつもりもありませんでした。「英語(を使うこと)に自信があるか?」と聞かれれば、真剣に答えれば、「ない」と答えるでしょう。また、すべてに自信はないと答えるでしょう。

個人的には自信がある必要もないと考えます。ただし、自己肯定感(self-esteeem)あるいは自己効力感(self-efficacy)などと言われる感情は重要です。それがなければ、自分自身がしているすべてのことに自信を持てないし、楽しくないし、ビビって生きることになります。「英語を使うことに自信がありますか?」という質問は、「日本語を使うことに自信がありますか?」とほぼ同じです。自信があろうがなかろうが使い、コミュニケーションができて、生活や学習ができればよいのでしょう。

Nさんの発表の中で、英語教師は意外に英語を使っていないということの方が問題だと思いました。日本あるいは日本の教育の問題かもしれません。教師の英語力に規制をかけたり、授業で無理やり英語を使わせるような政策ではなく、教師が英語を使える環境に携わる状況を支援することが大切だと思います。これも無理強いすることではなく、英語を使って意味のある活動をする機会をもっと作ることが大切です。英語研修として意味なく英語を話すのではなく、それぞれの教師のニーズに合った英語を話す機会があることが重要です。自信はその中で生まれるのではないでしょうか?

そんなことを考えました。教師のこころを理解することは、私の研究の中心です。そのためには、かなり手間をかけないと本当のところはよくわかりません。が、Nさん自身のこころでこの問題を考えることも重要だと思います。

面白かったです。ありがとう。

5 高校(中学)の英語コミュニケーション授業においての日本人教師と外国人教師の有益性の比較

Hさんは、NSとNNSを比較しました。日本で働くいわゆるALT (assistant language teacher)の歴史は古く、それなりに英語教育には貢献したと思います。私が英語教員になったそのちょっと後からJET programが始まりした。それ以来です。アメリカのJET program参加者募集には、次のような文言があります。

The JET Program is a competitive employment opportunity that allows young professionals to live and work in cities, towns, and villages throughout Japan. Being a JET is an opportunity to work and to represent the United States as cultural ambassadors to Japan.

JET Program USA

ALTの基本は、教師ではなく文化交流の一環です。これが1987年ごろに始まり、そのまま30年続いています。私はいい加減にやめて日本の英語教師を応援したほうがよいと前からずっと思っています。

Hさんも、英語で授業をすることに興味を持っているようです。NSは英語を母語としているかあるいはバイリンガルとしているかで、ふつうに英語を日常言語としています。日本人教師は英語教師として働いていますが、主な役割はまず教育者であり、「教育を司る」ということです。英語だけを教えているわけではない。ALTの役割もそうです。

Hさんが言う通り、日本語を母語とした英語教師と英語を主言語とする英語教師とのアプローチは当然異なるでしょう。どちらがよいかということはむずかしい問題ですが、その役割を理解して、教育活動に従事することが重要だと思います。NSについては外国語学習においては確かに重要で学習者にとってはニーズの高い人材です。しかし、多言語多文化社会が進行し、世界の中心的な都市では、英語を中心として政治経済社会が機能しています。英語という言語に関しては、ELF (English as a LIngua Franca)が強調されるようになりました。学問の世界ではELFを批判する人もいますが、実社会では進行しています。英語教師もこの点を意識しないといけません。

日本の高校などでは、英語の授業なのに英語があまり使われていない授業が数多く行われています。だいぶ変わったと思いますが、まだまだです。英語の授業は英語で行うことが基本だと思います。が、ただ英語でやればよいというわけにはいきません。All in Englishなどという用語が度々言われるのは、やはり意味のない英語授業が続くことが問題です。学習者にとって望ましい英語学習について、教師になる人が自由に考え、探求し、教師という仕事に意欲を感じるシステムを作ることが重要で、さらには、学習者が自分で勉強できる環境をもっと提供することです。留学もそう簡単にできるわけではなく、NSだからよいということでもありません。Hさんの言う通りです。

ありがとう。

今年度もそれほど多い授業参加者ではありませんでしたが、私にとっては考えさせられることも多く、勉強になりました。次回はゲストを招いて言語教師を考えましょう。

乱筆乱文はご容赦ください。私のメモです。



0 件のコメント:

コメントを投稿